みんなの日本語 Bab 1 : Kosakata
Yahalo!
Kembali lagi bersama saya Mergana di blog Mergana. Di postingan sebelumnya saya telah membahas mengenai Pola Kalimat yang terdapat di buku みんなの日本語 Bab 1, yang saya bagi menjadi Part 1 dan Part 2. Di dalamnya terdapat pembahasan mengenai Pola Kalimat paling dasar, jadi jangan lupa untuk mempelajarinya ya.
Nah, disini, saya akan membahas mengenai Kosakata yang digunakan di buku みんなの日本語 Bab 1. Hal ini sangat penting karena, tanpa mengetahui Kosakata tersebut kita tidak bisa memahami apa yang sedang dibicarakan. Selain itu, dengan berbekal Kosakata yang banyak kita bisa membuat berbagai macam kalimat
Oke, kalau begitu langsung saja simak materi mengenai Kosakata dibawah ini
1. | Orang |
わたし (Watashi) : Saya | |
アメリカ人 (Amerika-jin) : Orang Amerika | |
中国人 (Chuugoku-jin) : Orang China | |
ブラジル人 (Burajiru-jin) : Orang Brazil | |
ドイツ人 (Doitsu-jin) : Orang Belanda | |
イギリス人 (Igirisu-jin) : Orang Inggris | |
あの人・方 (Ano hito/kata) : Orang itu | |
だれ・どなた (Dare/donata) : Siapa | |
何歳・おいくつ (Nansai/Oikutsu) : Berapa umurnya |
a. | ~人 |
(Negara/suku)-jin : Orang negara/suku. Contoh : | |
インドネシア人 (Indoneshia-jin) : Orang Indonesia | |
インド人 (Indo-jin) : Orang India | |
ベトナム人 (Betonamu-jin) : Orang Vietnam | |
フランス人 (Furansu-jin) : Orang Prancis | |
ジャワ人 (Jawa-jin) : Orang Jawa | |
ダヤク人 (Dayaku-jin) : Orang Dayak |
b. | ~歳 |
Angka-sai : Angka tahun. Contoh : | |
5歳 (Go-sai) : (Umur) 5 tahun | |
12歳> (Juu ni-sai) : (Umur) 12 tahun | |
34歳 (San juu yon-sai) : (Umur) 34 tahun |
Catatan Penting!
Perkecualian untuk usia 20 tahun meski menggunakan Kanji yang sama namun dibaca berbeda 20歳 (Hatachi). Klik untuk penjelasan lebih lanjut mengenai Penyebutan Angka
2. | Pekerjaan |
会社員・社員 (Kaishain/Shain) : Karyawan Kantor | |
きょうし (Kyoushi) : Guru/Pengajar | |
先生 (Sensei) : Guru | |
学生 (Gakusei) : Pelajar | |
銀行員 (Ginkouin) : Pegawai Bank | |
医者 (Isha) : Dokter | |
研究者 (Kenkyuusha) : Peneliti |
3. | Lainnya |
名前 (Namae) : Nama | |
こちら (Kochira) : Ini/Disini | |
おはようございます (Ohayou gozaimasu) : Selamat pagi |
Materi selengkapnya mengenai みんなの日本語 bisa dilihat di Daftar Isi
Oke, mungkin cukup sekian terlebih dahulu pembahasan mengenai Kosakata yang terdapat di Bab 1 buku みんなの日本語. Jangan lupa untuk memberikan kritik dan saran agar blog Mergana ini bisa berkembang menjadi lebih baik ya. Sampai jumpa lagi di lain postingan
Posting Komentar untuk "みんなの日本語 Bab 1 : Kosakata"