Lompat ke konten Lompat ke sidebar Lompat ke footer

IM JAPAN 日本語テキストⅠ Bab 10 : Posisi

Yahalo!

Kembali lagi bersama saya Mergana di blog Mergana ya. Pada postingan sebelumnya saya telah membuat penjabaran mengenai materi yang terdapat pada buku IM JAPAN 日本語にほんごテキストⅠ Bab 10, yaitu mengenai Keberadaan. Nah, pada pembahasan materi kali ini saya akan menjelaskan mengenai Posisi

Jika kita menilik materi Pola Kalimat Keberadaan. Pola Kalimatnya hanya terbatas menyatakan keberadaan saja. Hanya sebatas menyatakan ada atau tidak saja. Nah, pada pembahasan kali ini, saya akan menerangkan tentang menyatakan Posisi dari Keberadaan suatu benda. Penasaran? Cek materinya di bawah ini ya

6. ~ の ~ 〈いち〉
Kata BendaPosisi
Arti : Posisi Kata Benda

Pola Kalimat ini digunakan untuk menyatakan Posisi relatif dari Kata Benda. Dikatakan relatif karena menggunakan acuan dari benda lain untuk menjelaskan Posisinya. Posisi yang digunakan di dalam Pola Kalimat ini adalah Kata Benda. Berikut adalah ilustrasi mengenai Posisi :

Keterangan :

うえ : Atas

した : Bawah

まえ : Depan

うしろ : Belakang

みぎ : Kanan

ひだり : Kiri

Untuk menjelaskan Posisi, bisa juga dengan menggunakan penunjuk Posisi lain, seperti yang ada pada ilustrasi di bawah ini :

Keterangan :

そと : Luar

なか : Dalam

あいだ : Diantara

となり : Samping*

よこ : Samping*

ちかく : Dekat

そば : Dekat

*となり dan よこ memiliki arti yang sama yaitu 「samping」 namun penerapannya berbeda. となり hanya berlaku untuk benda sejenis yang berada tepat disamping benda, sedangkan よこ berlaku untuk benda sejenis yang berada dalam satu garis lurus disamping benda. Berikut adalah ilustrasi perbedaan となり dan よこ :

Perbedaan となり dan よこ

Contoh :

1. 銀行ぎんこうまえにきれいなはながあります。
⇒ Di depan bank ada bunga yang cantik
2. アリさんのとなりのひとはだれですか。
⇒ Orang di samping Ari siapa?
3. ここになにもいません。
⇒ Disini tidak ada apa-apa
4. A: くろいふくろはどこにありますか。
⇒ Plastik hitam ada dimana?
B: ひきだしのなかにあります。
⇒ Ada di laci

Kosakata :

銀行ぎんこう : Bank

はな : Bunga

くろい : Hitam

ふくろ : Plastik, kantung

ひきだし : Laci


7. ~ は 〈ばしょ〉 に います/あります。
Kata BendaTempat に います/ あります。
Arti : Kata Benda berada di Tempat

Pola Kalimat ini digunakan untuk menyatakan Posisi Kata Benda. Adapun penggunaan Kata Kerjanya disesuaikan dengan Kata Benda

Jika berupa makhluk hidup, atau makhluk yang bisa bergerak layaknya makhluk hidup, maka menggunakan います. Jika Kata Benda berupa benda mati, atau makhluk hidup yang sudah mati, yang tidak bisa bergerak layaknya makhluk hidup, maka menggunakan あります. Contoh :

1. わたしたちのきょうしつは佐藤さとうさんのきょうしつと山田やまださんのきょうしつのあいだにあります。
⇒ Ruang kelas kami ada di antara ruang kelas Satou dan ruang kelas Yamada
2. きのうのあさ、かわいいねこがここにいました。
⇒ Kemarin pagi, ada kucing lucu disini
3. アグスさん、わたしのあかいボールペンはそこにありますか。
⇒ Agus, apakah bolpoin merahku ada disitu?
4. 高橋たかはし先生せんせいはうちにいます。
⇒ Takahashi-sensei ada di rumah

Kosakata :

きょうしつ : Ruang kelas

かわいい : Lucu, imut

ねこ : Kucing

うち : Rumah


8. ~ や ~ や ~ (など)
Kata Benda 1Kata Benda 2Kata Benda 3 (など)
Arti : Kata Benda 1, Kata Benda 2, Kata Benda 3 (dan lain-lain)

Pola Kalimat ini digunakan untuk menyatakan beberapa Kata Benda sekaligus, dan secara tidak langsung menyatakan bahwa masih ada Kata Benda lain yang ada selain yang telah disebutkan. Partikel や memiliki arti yang sama dengan Partikel と, yaitu 「dan」, namun memiliki perbedaan dalam penggunaannya

Partikel と digunakan unntuk menunjuk beberapa benda sekaligus. Namun penggunaan Partikel と merujuk pada semua benda yang ada. Jadi, tidak ada benda lain, atau benda yang serupa lain selain yang disebutkan. Sedangkan untuk Partikel や merujuk pada beberapa benda saja, dan memiliki kesan ada benda lain, atau benda serupa lain yang tidak disebutkan

Penggunaan Partikel と dan Partikel や boleh digunakan untuk menyatakan beberapa benda sekaligus, namun ada batasan yang boleh digunakan dalam 1 kalimat. Batasnya adalah 3 kali dalam 1 kalimat. Hal ini disebabkan karena terkadang memori manusia kurang bisa mengingat beberapa banyak hal sekaligus. Sehingga, agar informasi yang disampaikan bisa dipahami Lawan Bicara, maka dibatasi 3 saja. Contoh :

1. どうぶつえんにとらやわになどがいます。
⇒ Di kebun binatang ada macan dan buaya*
*Masih ada beberapa binatang lain yang ada di kebun binatang namun tidak disebutkan
2. 日本にほんにインドじんやベトナムじんやタイじんなどがたくさんいます。
⇒ Di Jepang banyak orang India, orang Vietnam, orang Thailand dan lain-lain*
*Masih ada orang dari negara lain selain yang telah disebutkan
3. かばんのなかにきょうかしょやノートやペンケースがあります。
⇒ Di dalam tas ada buku pelajaran, buku catatan, dan kotak pensil*
*Masih ada beberapa beberapa benda yang ada di dalam tas namun tidak disebutkan
4. わたしは毎年まいとし、おじいさんにべものやおかねをもらいます。
⇒ Setiap tahun saya menerima makanan dan uang dari kakek saya*
*Masih ada pemberian kakek yang lain namun tidak disebutkan

Kosakata :

どうぶつえん : Kebun binatang

とら : Macan, harimau

わに : Buaya

きょうかしょ : Buku pelajaran

ペンケース : Kotak pensil

毎年まいとし : Setiap tahun

おじいさん : Kakek (saya)

べもの : Makanan

かね : Uang

Materi IM JAPAN 日本語にほんごテキスト selengkapnya bisa dilihat di Daftar Isi

Demikian tadi adalah pembahasan mengenai materi Posisi yang terdapat di buku IM JAPAN 日本語にほんごテキストⅠ Bab 10. Bab 10 sendiri terdiri dari 2 tema, yaitu Keberadaan (yang telah saya bahas di postingan sebelumnya) dan Posisi. Kedua materi tersebut berkaitan cukup erat sehingga jangan lupa dipahami ya

Dalam kehidupan sehari-hari sendiri, kita juga tak lepas dari menyatakan Keberadaan dan Posisi. Seperti memberitahukan kepada orang lain letak suatu barang, atau bertanya posisi dari suatu benda. Nah, agar bisa memahaminya, pelajari dan perhatikan materi Bab 10 ini ya

Oh ya, jangan lupa untuk memberikan kritik dan saran untuk blog Coretan Mergana ini ya. Dengan adanya kritik dan saran dari kalian saya berharap blog ini bisa berkembang menjadi lebih baik lagi kedepannya. Sampai jumpa lagi di lain postingan ya

Posting Komentar untuk "IM JAPAN 日本語テキストⅠ Bab 10 : Posisi"